La mirada del mendigo

13 diciembre 2007

Historias de Portugal: Grândola

Filed under: Historia — Mendigo @ 0:03

Hay historias que todo escolar portugués conoce y casi ningún español ha oído hablar de ellas. Cada país tiene su propia epopeya, con sus mártires, santos y héroes, y no se preocupa de los del vecino más que para tratarlos de villanos, traidores y terroristas cuando la historia los ha enfrentado a los héroes patrios.

Una de las historias más conocidas de Portugal es la que tuvo como protagonista una canción: Grândola, Vila Morena.

Esta canción, compuesta por el inmenso José (Zeca) Afonso, habla de una villa alentejana, Grândola, donde “o pobo é quem máis ordena”. Queda aclarar que o Alentejo (Alem do Tejo, más allá del río Tajo) es una tierra de inmensas explotaciones latifundistas, pareja a Extremadura, donde la distancia social entre el terrateniente y los jornaleros sin tierra es abismal. Aún hoy, esta tierra es feudo electoral del PCP.

En 1974 se consumó el hartazgo de la población portuguesa de una dictadura como la de Salazar, que ya iba para medio siglo de vida (continuada a la muerte del anciano dictador por Marcello Caetano). El 25 de Abril, tropas sublevadas tomaron la emisora de Rádio Renascença y emitieron una canción que era la señal para salir de los cuarteles y acabar con la dictadura en todo el país.

La canción elegida fue una que sirviera de señal inequívoca, que jamás sería radiada voluntariamente por la Radio de la Iglesia Católica Portuguesa, una canción que hablase de igualdad, de la dignidad de un pueblo libre: Grândola, Vila Morena.

Sería tan inconcebible que Rádio Renascença pusiera esa canción por casualidad, como que la COPE pusiera el “Al vent” o “L’estaca” en los años 70, o que mañana Fedeguico pusiera la de “Explota Zerdo” para amenizar la mañana a sus oyentes.

Es emocionante darse cuenta cómo la Iglesia Católica (por no hablar de las ortodoxas) está siempre arrimada al poder, defendiendo los privilegios y la explotación. La Iglesia se ha desdicho en muchas ocasiones a lo largo de su historia pero hay pautas de conducta que no han cambiado desde que Constantino grabase cruces en los escudos de sus soldados, la víspera de la batalla del puente Milvio. Da igual portugueses, españoles, franceses…curas y cardenales, siempre fieles al servicio del poderoso, proveyendo de cobertura ideológica a la opresión y la guerra.

Bueno, como decía, que me pierdo. La canción fue la señal inequívoca para que las tropas salieran simultáneamente de los cuarteles y tomaran los edificios públicos: había comenzado a Revolução dos Cravos, también llamada la Revolução de Avril.

Sobre ella se ha dicho que es la única revolución incruenta de Europa (la llamaron de los claveles porque era lo que portaban los soldados en los fusiles: cravos vermelhos), una revolución modelo…el caso es que pronto la burguesía se ocupó de que los cambios no llegaran mucho más lejos de la recuperada libertad política. Pero eso ya es otra historia…

Grândola, vila morena
Terra da fraternidade,
O povo é quem mais ordena
Dentro de ti, ó cidade.

Dentro de ti, ó cidade
O povo é quem mais ordena,
Terra da fraternidade
Grândola, vila morena.

Em cada esquina um amigo
Em cada rosto igualdade,
Grândola, vila morena
Terra da fraternidade.

Terra da fraternidade
Grândola, vila morena
Em cada rosto igualdade
O povo é quem mais ordena.

À sombra duma azinheira
Que já não sabia a idade
Jurei ter por companheira
Grândola a tua vontade.

Grândola a tua vontade
Jurei ter por companheira,
À sombra duma azinheira
Que já não sabia a idade.

10 comentarios »

  1. Grándola, Villa Morena
    tierra de la fraternidad,
    el pueblo es quien más ordena
    dentro de ti, oh ciudad.

    Dentro de ti, oh ciudad,
    el pueblo es quien más ordena,
    tierra de la fraternidad,
    Grándola, Villa Morena.

    En cada esquina un amigo,
    en cada rostro igualdad,
    Grándola, Villa Morena
    tierra de la fraternidad.

    Tierra de la fraternidad
    Grándola, Villa Morena
    en cada rostro igualdad
    el pueblo es quien más ordena.

    A la sombra de una encina
    de la que no sabía la edad
    juré tener por compañera
    Grándola, a tu voluntad.

    Grándola, a tu voluntad
    juré tener por compañera,
    a la sombra de una encina
    de la que no sabía la edad.

    Comentario por El mendigo — 13 diciembre 2007 @ 1:02 | Responder

  2. No sé demasiado de la historia de Portugal. Pero la Revolución de los Claveles, hasta donde yo sé, es el único ejemplo que tengo de que los militares hicieran algo bien.

    Recomiendo ver Capitanes de Abril. Y ya me contarás si os parece fiel a la historia.😉

    Comentario por isidro — 13 diciembre 2007 @ 7:56 | Responder

  3. Los militares estaban hasta los cojones de dejarse matar en Angola para mantener una colonia que sólo le daba dinero a los cuatro enchufados del régimen que tenían monopolios de exportación.

    Por lo demás, muchas veces los militares han luchado a favor del pueblo. En la guerra civil hubo muchos casos, sobre todo en la marina y en el aire. Casi todos los pilotos permanecieron fieles a la República.

    En otras partes…bueno, te puedo recordar el Acorazado Potemkin.

    Son sólo excepciones, pues las más de las veces los militares cumplen lo que se espera de ellos, que es mantener a raya al pueblo y defender los intereses de los privilegiados.

    La peli de Capitães de Avril…no la vi, y eso que en Portugal fue muy aclamada. Quizá un día me pongo, aunque viendo como es la tele portuguesa me espero lo peor…

    Comentario por El mendigo — 13 diciembre 2007 @ 8:31 | Responder

  4. siempre que escucho esa canción se me eriza el vello. hay momentos en que envidio a esas generaciones. incluso a la generación de los sesenta en españa. porque tenían una fuerza para luchar por la libertad, por la justicia, que nosotros hemos perdido. nosotros, como bien dices en mi blog, tenemos un futuro desolador ante nosotros. y lo peor es que con tener pasta para irnos de cañas nos conformamos.

    Comentario por Desesperada — 14 diciembre 2007 @ 0:14 | Responder

  5. Yo, lo poco que sé de portugués, lo aprendí traduciendo ó Zeca y leyendo a Pessoa. Dos montañas absolutamente desconocidas al otro lado de la raia.

    Nos han vendido la moto, Deses. Nos dijeron que si estudiábamos, el mundo sería nuestro. Perteneceríamos a la élite, a los privilegiados.

    Y ahora, tenemos que emparejarnos para poder pagar un lugar donde vivir, porque solos es matemáticamente imposible.

    La primera generación que va a vivir peor que sus padres. ¡Todo un logro!

    Comentario por El mendigo — 14 diciembre 2007 @ 0:35 | Responder

  6. Hace algo más de un mes estaba yo cantando esta canción con un amigo portugués en Estocolmo, mientras la traducíamos al inglés para que la comprendieran una canadiense (de origen armenio) y un francés. Es muy especial, sin duda.

    Don Mendigo, evidentemente a usted las 24 horas del día le cunden mucho más que a mí. Afortunadamente, porque veo que tienes cosas mucho más interesantes y hermosas que ofrecer que yo. Pero no me olvido de mi deuda pendiente: esa discusión sobre la economía libertaria y las opciones posibilistas, como tú las llamaste.

    Por cierto, ¿conoces “La Grândola” en Lavapiés? Ahí no escucharás clásicos como “Cuando nada vale nada” de SA ni similares, pero creo que te gustaría.

    Comentario por Luis, el del CNT — 17 diciembre 2007 @ 11:51 | Responder

  7. Luis, tienes mucho que ofrecer, y más importante que yo.

    Otra cosa es que no sirva para nada el esfuerzo, que acabe cubierto por la propaganda del capital, que no llegue a los oídos de la gente.

    Habrá que intentarlo. Eres necesario.

    Grândola village brunette
    land of brotherhood…

    Uf! Demasiado heavy pa’mi. Tengo el inglés atravesao.

    No sé cuando volveré a los madriles. La cosa es que yo estudiaba cerca de Lavapiés, pero no me suena ese garito. Mis gustos musicales van mucho más allá de SA, es más, SA nunca me gustaron gran cosa, era más por hacer el botarate un rato.

    Espero noticias tuyas, cuando dispongas de tiempo y ganas.

    Unha aperta!

    Comentario por El mendigo — 17 diciembre 2007 @ 21:44 | Responder

  8. Hola:

    Por esos cruces extraños de conceptos, una búsqueda de otro asunto me ha traído hasta este blog.
    Por edad, proximidad e intereses varios, conozco la historia, que confirmo en todos los extremos, salvo algunos matices que podéis confirmar en diversas fuentes, incluyendo una visita, que os recomiendo, el 25 de abril al Museo de la Revolução dos cravos en el cuartel de la GNR que está sobre las ruinas del antiguo convento do Carmo, con entrada por la plaza y situado junto al museo del convento. Allí, como bien refleja la película “Capitanes de Abril” –creo recordar que incluso rodada en los ambientes exactos- es donde se produjo la capitulación y entrega del poder a los militares sublevados.

    Los matices. La primera canción que desencadenó los movimientos de las unidades militares no fue “Grandola”. Esta venía a ser “el ya no hay marcha atrás”. El honor corresponde a ”E depois do Adeus”, de José Calvario y José Niza, cantada por Paulo de Carvalho, que se emitió a las 22:55 del día anterior a través de EAL (Emissores Associados de Lisboa), programada por Luís Filipe Costa.
    La canción es una balada romántica (incluyo letra al final) inocua políticamente y que había representado a Portugal 18 días antes en el festival de Eurovisión de 1974, el que lanzó al grupo Abba. Podéis ver un videoclip en http://www.youtube.com/watch?v=AaQpiqnY1Z0.

    Otra cosa, la canción de Zeca Afonso se emitió a través de Rádio Clube Português a las 00:20 del día 25 cuando se confirmó que los movimientos previos no habían activado ninguna alarma, dentro del programa “Limite” del poeta y periodista de origen mozambiqueño Leite de Vasconcelos.
    Un saludo,

    E Depois do Adeus

    Quis saber quem sou
    O que faço aqui
    Quem me abandonou
    De quem me esqueci
    Perguntei por mim
    Quis saber de nós
    Mas o mar
    Não me traz
    Tua voz.
    Em silêncio, amor
    Em tristeza e fim
    Eu te sinto, em flor
    Eu te sofro, em mim
    Eu te lembro, assim
    Partir é morrer
    Como amar
    É ganhar
    E perder.
    Tu viste em flor
    Eu te desfolhei
    Tu te deste em amor
    Eu nada te dei
    Em teu corpo, amor
    Eu adormeci
    Morri nele
    E ao morrer
    Renasci.
    E depois do amor
    E depois de nós
    O dizer adeus
    O ficarmos sós
    Teu lugar a mais
    Tua ausência em mim
    Tua paz
    Que perdi
    Minha dor
    Que aprendi.
    De novo vieste em flor
    Te desfolhei…
    E depois do amor
    E depois de nós
    O adeus
    O ficarmos sós.

    Comentario por Manuel — 17 septiembre 2008 @ 18:28 | Responder

  9. Muy buenas y bienvenido, Manuel.

    Lo que comentas es parte de la gracia de la red.

    Bueno, al trapo: sí y no.

    Sí que es cierto que hubo otra señal, la canción que tú dices, para que se tomasen los preparativos.

    No hablé de ella simplemente porque me parece espantosa la canción (es de Eurovisión, qué más se puede decir).

    Ahora, en lo que no estoy de acuerdo. El programa Límites era de Rádio Renascença, no del RCP. De hecho, cuando sonó la canción, es cuando se ocupó el RCP que, a partir de entonces, pasaría a ser el Cuartel General de los sublevados, desde donde se radiaría, de madrugada el primer comunicado.

    Por lo tanto, antes de las 00:20 horas, la RCP aún no había sido tomada.

    Al menos, hasta aquí llega mi conocimiento de los hechos. Si tienes más información, te pediría que la compartas, y así, discutiendo, vamos aprendiendo unos de otros (no vayas a la Wiki portuguesa, pues en un sitio dice una cosa, y en otro artículo, otra.

    Gracias por el comentario y un abrazo!

    Comentario por El mendigo — 17 septiembre 2008 @ 19:37 | Responder

  10. […] Para quien no conozca la canción y quiera saber lo que significa, literalmente y en la conciencia del pueblo portugués, puede echar un vistazo a una entrada que redacté hace ya más de un lustro (xa imos para vellos): Historias de Portugal: Grândola […]

    Pingback por Grândola « La mirada del mendigo — 21 febrero 2013 @ 22:31 | Responder


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: